Руководитель МАНТ в Альметьевске об адаптации, языке математики и равенстве


Давид Степанян о золотой России, чувстве юмора и акклиматизации.

Enter совместно с Молодежной Ассамблеей народов Татарстана запустил спецпроект — серию материалов о жизни многонациональной молодежи в нашей республике. В очередном выпуске мы пообщались с Давидом Степаняном, руководителем Альметьевского филиала МАНТ, который в минувшие выходные был в Казани на Съезде народов Татарстана. Он рассказал, почему не хочет переезжать обратно в Армению, что важно в чувстве юмора и чему необходимо научиться всем людям на планете, чтобы жить в мире и согласии.


Золотая Россия: ожидание и реальность

Я родился в Армении, а сейчас живу в Альметьевске. Мне было всего семь лет, когда мы всей семьей переехали в Россию. Помню, я тогда представлял, что здесь всё из золота — а когда приехал, то увидел тут снег, почувствовал на себе обжигающий мороз и подумал: зачем я вообще здесь? У меня на родине снега не было вообще, а тут его навалом — поначалу я очень ему удивлялся, потом, правда, привык. Ко всему привыкаешь. Будучи семилетним, я не особо задумывался об адаптации и возможных трудностях: было куда важнее поиграть во что-нибудь, чтобы мама была рядом, чтобы сытый был. Остальное меня тогда мало волновало.

Всё-таки, вопрос о переезде лучше всего воспринимается в детском возрасте — там со всеми трудностями тебе помогают справиться родные. Если бы я вырос в Армении, я бы, наверное, сюда не переехал — тоже самое могу сказать и про себя сейчас: я уже ни за что не перееду жить обратно в Армению. Потому что я вырос здесь, в Татарстане, здесь все мои близкие и друзья. Да, я могу поехать в гости, повидать бабушку и дедушку — максимум на месяц. Но потом меня тянет вернуться обратно: за 17 лет я уже привык к татарстанскому климату — Армения будет для меня уже более знойной.

3

Коммуникативная математика и трудности перевода

Сюда я приехал вообще без знаний русского языка. Мне было очень тяжело: надо мной все смеялись, потому что я ничего не мог сказать. Поначалу трудно было обходиться без возможности общения со сверстниками. Единственное, что я мог делать — это решать примеры по математике. Цифры-то для всех одинаковые.

Потом, спустя два года, изучение русского языка как-то само пошло, я уже не заучивал отдельные слова — а впитывал их как губка. Учился я, кстати говоря, в русско-татарской школе, поэтому знаю еще и татарский. А еще — армянский, турецкий и немного владею таджикским. Ну и, конечно, русский и английский. Как видите, только языком математики ограничиваться я не стал.

Форумы, съезды и то, как это затягивает

Я поступил в альметьевский филиал КАИ, спокойно учился там — а потом в университет пришло письмо. В нем говорилось о том, что нужно отправить студентов-иностранцев в Казань, на первый форум «Дружба народов — богатство Татарстана». Я оказался в числе тех, кто поехал, и не зря: меня с головой «затащило» в эту сферу — как в болото засосало. В хорошем смысле, конечно. А потом я загорелся идеей создания такого же филиала в Альметьевске, и спустя два года у меня это получилось.

Уже год и три месяца под моим началом идет активная работа МАНТ в Альметьевске. Сегодня, на III Съезде народов Татарстана, который проводится в соответствии с Указом Президента Республики Татарстан Р.Н. Минниханова, собралось около 700 человек разных национальностей и конфессий, в том числе и ребята с альметьевского филиала МАНТ. Предыдущий Съезд был целых 10 лет назад: и сейчас я очень рад, что я могу принять участие в таком высокоуровневом мероприятии федерального масштаба.

5

«Бобрята», юмор и чтение по лицу

У нас есть команда КВН — «Бобрята». Ребята играют в Юниор-лиге КВН, а я — один из руководителей. Мы недавно приехали из Москвы, были на телевизионной лиге «Карусель» и стали, в итоге, бронзовыми призерами. Дети совершенно иначе чувствуют юмор и шутят так, как не всегда сумели бы пошутить взрослые.

Да и вообще, чувство юмора не зависит от возраста или национальности: если оно есть — неважно, кто ты, важно, как ты шутишь. А еще нужно понимать, для кого ты делаешь юмор: есть разные люди — одни смеются вместе с тобой, а другие видят во всем только негатив. Всякий раз (и не только в шутку) нужно понимать, с кем имеешь дело. Лично я зачастую смотрю на человека и понимаю, как с ним лучше общаться, о чем стоит говорить, а о чем нет. Может быть, это дано мне свыше, что я умею читать по лицу.

Теракт в Питере и то, почему неправильно грести под одну гребенку

Сейчас, к сожалению, происходит очень много неоднозначных случаев. Например, тот же недавний теракт в питерском метро, где виновником оказался человек нерусской национальности. Сразу после того, как люди видят это в телевизоре, у них портится отношение ко всем приезжим — разрастается негатив к ним. Хочется, чтобы люди понимали: не все иностранцы такие, как тот парень, потому что, как бы грубо это ни звучало, — в семье не без урода. Если каждый из нас, к какой бы национальности он ни принадлежал, будет открыто и искренне показывать свою доброту, отзывчивость, помогать бабушкам переходить через дорогу — только тогда мы научимся дружбе и взаимопониманию. Мы все равны, не стоит этого забывать.


Текст: Анастасия Косова
Фото: Анастасия Шаронова

Смотреть
все материалы