Познакомьтесь с людьми, которые работают в Национальной библиотеке РТ


Национальная библиотека РТ — один из главных интеллектуальных и креативных кластеров города, где можно читать и обсуждать книги, посещать мероприятия, работать в коворкинге и ходить в клубы по интересам. С посетителями ежедневно взаимодействуют 215 сотрудников учреждения: заведующие отделами, библиотекари, экскурсоводы и многие другие.

Знакомьтесь с ними и их рабочими задачами в нашей рубрике «Состав». Рассказываем, с чего началась история первого городского книгохранилища, какие возможности предоставляет Национальная библиотека РТ читателям и как специалисты взаимодействуют с посетителями.


Первый фонд библиотеки сформировался из коллекций краеведа Ивана Второва в 1865 году. Его сын Николай для создания публичной городской библиотеки передал 1908 томов книг и периодических изданий. Позже, в 1906 году, в Казани открылось отделение для мусульманского населения, которое стало одним из главных исламских просветительских центров России.

Последние 100 лет библиотека находилась в Доме Ушковой на Кремлевской. К 2019 году в ее книжных архивах насчитывалось 3,2 миллиона экземпляров книг и других материалов, в том числе 85 000 документов на татарском языке. В какой-то момент фонд стал настолько большим, что для размещения всех изданий потребовалось место просторнее, поэтому библиотеке решили выделить здание НКЦ «Казань» на Пушкина, 86. Там провели реконструкцию, переосмыслили дизайн и функциональное предназначение пространств и в 2020-м году организовали переезд.

Слева направо: Александр Скобеев, Гулярам Зимаголова, Дилара Шакирова, Марина Гаврилова, Виктория Бикбаева, Лилия Низамова, Мадина Тимерзянова, Резида Закирова, Асия Махнина, Юлия Шулайя, Гульнара Даянова, Айрат Загидуллин

В новом здании библиотека приобрела дополнительные возможности, перестала быть просто местом хранения и выдачи книг и трансформировалась в многофункциональный креативный кластер. Для читателей и посетителей здесь открылись не только читальные залы, но и театральная площадка, звукозаписывающая студия, выставочный, музыкальный и конференц-залы и кофейня. Сейчас уникальное пространство ежедневно посещают более 2 000 человек.

Помимо основной функции библиотека взяла на себя роль площадки для литературных, образовательных, креативных и просветительских мероприятий. За два года там прошло около 5 000 событий: от Библиотечного фестиваля «Текст» и Зимнего книжного фестиваля до Международного фестиваля медиаискусства NUR.

В проведении многих ивентов, а порой и в их инициации участвуют библиотекари. Они задействованы в составлении программы ивентов, проведении экскурсий, организации лекций, выставок, дискуссий, выстраивании коммуникаций с посетителями на площадке и в социальных сетях.

Мадина Тимерзянова,
директор

Девиз директора — «Каждый день — главный», поэтому расписание состоит из десятков пунктов. Туда включены закупка книг, организация мероприятий, решение вопросов о содержании трех зданий библиотеки и налаживание связей с коллегами из других регионов и стран. На работе ее вдохновляют заполненные читателями залы и феномен популярности библиотеки, у которой нет аналогов в России.

Кабинет директора выполнен из стекла, поэтому сотрудникам видно, что в нем происходит. С командой директор общается доброжелательно, но требовательно. Коллектив открыто обсуждает все идеи и обязательно реализует принятые решения.


Айрат Загидуллин,
заведующий отделом рукописей и редких книг

Айрат попал на работу в библиотеку в 1994 году будучи студентом, — пришел поддержать друга на собеседовании и устроился сам. Сейчас он отвечает за отдел, в котором хранятся интересные издания: самая древняя из имеющихся рукописей XIV века и самый маленький Коран XIV века.

Каждый год отдел выезжает на археографические экспедиции: посещает деревни и села Татарстана в поисках старых рукописей. Поездки длятся две недели, и по возвращении в Казань команда устанавливает названия, авторов, годы издания найденных книг и занимаются переводом, чтобы сохранить их для будущих поколений.


Марина Гаврилова,
заведующая отделом книгохранения

Отдел книгохранения занимает самую большую площадь — целых 2 000м². Все книги в нем находятся на своем месте согласно алфавитному порядку, размеру и идентификационному номеру, который присваивается сотрудниками отдела.

Работа Марины заключается в сохранении книжных фондов. Для этого она ежедневно обеспыливает издания на полках и выравнивает их, предупреждая деформации. Еще в ее зоне ответственности контролирование реестра ценных документов.


Виктория Бикбаева,
заведующая отделом обслуживания

Виктория с детства любит литературу и общение, поэтому работает в библиотеке с особым удовольствием. Она много взаимодействует с посетителями: рассказывает об изданиях, выдает книги и продлевает срок хранения, если кто-то задерживает сдачу.

Виктория отмечает, что отдел обслуживания — первый, куда попадают посетители, поэтому сотрудники стараются помочь найти нужную информацию всем. И даже если какой-то книги в библиотеке не оказалось, специалисты предложат ей альтернативу или электронный вариант.


Юлия Шулайя,
библиотекарь и экскурсовод, ответственная за ресепшн

Юлия и ее команда предоставляют справочную информацию: рассказывают гостям про пространства библиотеки или объясняют, как взять книгу по абонементу. Сама она продумывает экскурсии и ищет новые форматы, чтобы заинтересовать аудиторию.

Для читателей Юлия организовала клуб «Лучше обсудим книги». На нем посетители могут общаться о современной литературе, делиться мнениями о прочитанном и знакомиться друг с другом.


Гульнара Даянова,
event-менеджер

В Национальной библиотеке каждый месяц проходят авторские и партнерские мероприятия. Гульнара и четыре менеджера решают большой пул задач: участвуют в мозговых штурмах для разработки концепции мероприятий, приглашают гостей, привлекают партнеров по программе «Пушкинская карта» и взаимодействуют в подрядчиками.

Помимо этого они незаменимые помощники в организации экскурсий: готовят пространства и показывает залы, чтобы гости смогли познакомиться со всеми преимуществами библиотеки.


Александр Скобеев,
куратор выставок

Выставки в библиотеке в первую очередь состоят из книг. Каждый день Александр обновляет литературные выкладки, подбирая самые популярные издания месяца или актуальный нон-фикшн. Кроме этого он отрабатывает запросы художников и сам готовит их работы для выставок, занимается печатью, сопроводительными текстами, монтажем и демонтажем.

Концепции выставок чаще всего связаны с мероприятиями или другими инфоповодами. В первом реализованном проекте «Сторонний взгляд» Александр собирал историю на тему городского ландшафта, а недавно начал готовить выставку плакатов 1960-1970 годов, опираясь на библиотечные архивы.


Дилара Шакирова,
PR и SMM специалист

Отдел, в котором работает Дилара, готовит контент для всех площадок библиотеки в социальных сетях, занимается аккредитацией и сопровождением журналистов, общается с читателями, гостями и туристами. По понедельникам команда обсуждает контент-план на неделю, подготовку рубрик, проведение съемок и интервью.

С подписчиками библиотека выстраивает открытую коммуникацию, поэтому в постах стараются не использовать сложные конструкции, избегать штампов и канцеляризмов, чтобы контент был дружелюбным и информативным.


Лилия Низамова,
PR и SMM специалист

Национальная библиотека — одна из немногих организаций, которая ведет соцсети и сайт на двух государственных языках. В команде отдела Лилия отвечает за подготовку контента на татарском: пишет посты, тексты для сайта, пресс- и пост-релизы.

Она отмечает, что татароговорящая аудитория трепетно относится к сохранению языка, поэтому сразу же пишет комментарии, если замечает ошибки или хочет получить дополнительную информацию. Лилия старается отвечать читателям быстро, чтобы в интернете библиотека формировала доверительные и открытые отношения с подписчиками.


Асия Махнина,
заведующая отделом периодических изданий

Под руководством Асии работают 10 человек. Их главная задача — оперативно предоставлять читателям газеты и журналы. Сотрудники стараются никому не отказывать: если нужных изданий в отделе нет, то они находят их в других библиотеках республики или страны и передают электронный или бумажный вариант.

Асия оцифровывает издания, принимает участие в организации мероприятий и сохраняет литературные фонды. Каждому члену своей команды она старается помогать, обучая всему, чему научилась за 40 лет работы в библиотеке.


Гулярам Зимаголова,
заведующая отделом татарской и краеведческой литературы

Национальная библиотека РТ единственная в мире хранит и изучает все книги и периодические издания о Татарстане. В отделе краеведческой литературы представлена самая большая часть — труды по истории и культуре, справочники, энциклопедии, газеты и журналы. Там можно найти произведения, документы и периодику, изданную на яналифе с 1928 по 1939 годы, и материалы на кириллице с 1940-х годов.

Ежедневно вместе с командой Гулярам пополняет фонды, подготавливает к оцифровке книги и документы, ведет литературные каталоги и занимается составлением «Календаря знаменательных и памятных дат Татарстана».


Резида Закирова,
заведующая отделом научной обработки документов и организации каталогов

С 2009 года Резида работает над порталом «Национальная электронная библиотека РТ», пользоваться которым можно в любой точке мира. Когда сайт только создавался, Резида вместе с командой присоединила к нему все библиотеки республики и собрала книжные каталоги.

Помимо этого она занимается обработкой изданий, поступивших из отдела комплектования, присваивает им ключевые слова, теги и индексы. Еще Резида следит за тем, чтобы хотя бы три оригинала книги, изданной в Татарстане, обязательно хранилась в библиотеке.

Текст: Инзиля Шакирова
Фото: Булат Рахимов

Смотреть
все материалы