Автор паблика «че гуглит татар кызы» во «ВКонтакте» — о сохранении языка и шутках на татарском


В 2017 году во «ВКонтакте» появилось юмористическое сообщество «че гуглит татар кызы» — с мемами про современный татарский быт и взаимоотношения людей разных поколений. Паблик быстро стал популярным, и сегодня на него подписаны почти 37 000 человек. Среди них есть как носители татарского языка, так и русскоязычная аудитория — юмор оказался понятен всем.

Специально для Enter команда «ВКонтакте» пообщалась с автором сообщества Динарой Зиннатовой. Девушка рассказала, как появился проект, откуда берутся идеи для шуток и почему сообщество иногда критикуется старшим поколением.


Татарский язык уходит

Я родилась в Альметьевске. Каникулы обычно проводила в Акбаше — маленьком ауле в Ютазинском районе, где раньше жили родители. Мои бабушки и дедушки не говорили по-русски, и в гостях у них я попадала в совершенно другой мир со своими устоями и ценностями. Эти поездки сильно повлияли на мое отношение к национальной культуре. В то же время я с грустью наблюдала, как равнодушно относились к урокам родного языка одноклассники — даже те, у кого в семье говорили только на татарском.

Желание сохранить язык — одна из причин, почему после школы я поступила на отделение татарской журналистики КФУ. Там я попала в «татарскую тусовку»: знакомилась и общалась с людьми, которые пытались популяризировать все национальное. Тогда много говорили об акции «Мин татарча сөйләшәм» («Я говорю по-татарски», — прим. Enter), появлялись новые локальные бренды, развивалась альтернативная татарская музыка. Параллельно я проходила практику в татароязычных СМИ: журнале «Ялкын», газетах «Акчарлак» и «Безнең гәҗит», студенческом издании на татарском языке «Darelfonun».

После университета ситуация изменилась. Я стала работать в сфере маркетинга и PR, меня окружили русскоговорящие люди: коллеги, друзья, молодой человек. Речь, которую я слышала в то время, была своеобразным миксом из татарских и русских слов. И постепенно я стала говорить на родном языке хуже.

В феврале 2017 года я уволилась. У меня появилось много свободного времени, стало легче генерировать новые идеи. Я поняла, что, несмотря на ухудшение качества разговорного языка, татарскую молодежь по-прежнему объединяют определенные вещи: воспоминания из детства, особенности воспитания в семьях и национальные традиции. Татары, которые меня окружают, — народ очень позитивный, умеет веселиться, не унывать, видеть положительное, прощать обиды. Я подумала: если скандинавы популяризируют свою философию счастья, почему бы не рассказать о нашей, татарской?

Татарское хюгге во «ВКонтакте»

Решила попробовать шутить про татар в социальных сетях. Выбрала «ВКонтакте». Нужный формат нашёлся как будто бы сам — я постоянно натыкалась на паблики в духе «че гуглит маман», «че гуглит мориарти». Поэтому назвала сообщество «че гуглит татар кызы» (татарская девушка, — прим. Enter).

Еще с нулевых во «ВКонтакте» был популярен мем смеющейся девушки. В программе Paint.NET я добавила к нему калфак (национальный головной убор, — прим. Enter) и значок микрофона — эта иконка была на аватарках почти всех сообществ в формате «че гуглит…». Честно говоря, дизайн выглядел так себе: было понятно, что он сделан «на коленке». Но пользователи приходили на хороший и регулярный контент, и паблик быстро рос.

В первое время добавлялось примерно по 100 человек в день. Позже поток немного замедлился. Сначала среди подписчиков было больше девушек, со временем подтянулись и парни. Мемы выходили каждый час с 9:00 до 19:00, я настраивала отложенный постинг. Многие записи дублировала на личную страничку, так же делали друзья и знакомые. Если пост набирал 200 лайков и больше, я считала, что культурная шутка «зашла».

Сегодня в сообществе почти 37 000 читателей, хотя за все время я потратила на промо 700 рублей. У меня появилось много друзей, которым нравится мой проект. Одна из них — Веста, веб-дизайнер. Она создала для сообщества новую аватарку в период, когда я почти перестала вести паблик из-за нехватки времени. Когда я увидела новый дизайн, мотивация вернулась. Я до сих пор благодарна Весте за это. Сейчас, если я теряю вдохновение, еду в деревню к родственникам или иду на концерты татарских исполнителей: Мубая, Зули Камаловой, Азата Гимадеева, Радифа Кашапова.

Мемы и шутки

Много юмора рождается из фраз, которые говорят татарские мамы и бабушки. Например, когда надел что-то тонкое, не по погоде, говорят «тагын шул тавык тиресен кигән, туңасың бит» — «замерзнешь в этой куриной коже!» Для группы сочинилась такая шутка: «Когда уже в моду войдут тавык тиресеннән тегелгән курткалар (куртки из куриной кожи, — прим. Enter) по версии әни (мамы, — прим. Enter)».

В татарских деревнях есть традиция — «өмә». Раньше, когда осенью закалывали домашнюю птицу, женщины помогали друг другу чистить и обрабатывать тушки. В одном доме собирались мамы, тети, дочери, соседки, подруги — и так на каждой улице. Сейчас этого обычая нет, но, если попадаешь на такое мероприятие, чувствуешь внутри какой-то «зов предков»: готовишь с семьей и представляешь себя деревенской девушкой начала XX века. В один из подобных вечеров у меня родился пост: «Считать ли үрдәк йолку (ощипывание утки, — прим. Enter) за посвящение в чын татар хатыннары (настоящие татарские женщины, — прим. Enter)?»

В некоторых семьях в балиш (татарский пирог с мясом и картофелем, — прим. Enter) добавляют секретный ингредиент — утиный жир. Так блюдо получается более нежным, а вкус — более тонким. Об этом я сделала запись: «Посмотрите на свою женщину и на меня. На свою женщину и снова на меня. Да, я добавляю в бәлеш үрдәк мае (утиный жир, — прим. Enter)».

Часто шутки приходят через «Предложить новость» в сообществе. Некоторые публикую без изменений: понимаю, что «зайдут». Иногда оставляю на «докрутить». Сейчас у меня висит около 500 предложений с мемами — значит не только меня волнует татарская культура.

Критика паблика и издание книги

Мне не нравится, что люди старшего поколения критикуют тех, кто забывает корни, переезжает в другие регионы и страны. В комментариях к моим постам иногда пишут: «Татарская девушка не должна так разговаривать», «Не мешайте языки, пишите на чистом татарском». Конечно, я могла бы размещать посты только на татарском, но тогда аудитория заметно сократится. Я пишу на языке, на котором говорит большая часть молодежи в республике. Если это помогает ее заинтересовать, я буду продолжать использовать и русский, и татарский, несмотря на критику. Считаю, нужно прислушиваться к запросам аудитории, показывать, что татарская самобытность актуальна. Нужно говорить о культуре легко и на всех каналах.

Сейчас я работаю одновременно на трех работах: пишу тексты для «ВКонтакте», являюсь PR-менеджером Национальной библиотеки Республики Татарстан и веду соцсети одной казанской IT-компании. Дохода от паблика я не получаю, потому что рекламирую локальные продукты и события бесплатно. Наверное, присутствует страх, что если попытаюсь зарабатывать на лояльности своих подписчиков, то они от меня отвернутся. Или, возможно, я пока не нашла нужный формат для рекламы. Зато благодаря паблику появилась моя электронная книга «Бэхет. Счастье по-татарски» — опубликовала ее с помощью самиздата в июле 2020-го года.

Изображения: Диаваль

Смотреть
все материалы