Школьница из Москвы переводит мангу на татарский язык 15 Мая, Понедельник

Школьница из Москвы начала переводить мангу на татарский язык. Об этом Enter рассказала автор проекта Настя Журавлева.

Насте 15 лет, а заняться переводом она решила так как не нашла полноценных переводов в интернете, когда сама хотела почитать мангу на татарском. Кроме того, по словам школьницы, она встречала в сети спрос на подобные произведения. Для перевода она выбрала «Невероятные приключения ДжоДжо». На момент публикации в Telegram-канале проекта уже можно найти три главы манги. Сейчас новые выпуски выходят раз в месяц, но в ближайшее время Настя планирует увеличить скорость публикаций.

«На самом деле список произведений, которые я хотела переводить был очень большой, но для начала надо было выбрать что-то одно, поэтому я составила список критерий, по которым “ДжоДжо” оказался самым оптимальным решением. Главным образом — из-за того, что та часть, которую я перевожу относительно недлинная», — рассказывает Настя.

При этом школьница призналась, что не знает татарский язык на достаточно хорошем уровне. При переводах она пользуется переводчиками, стараясь контролировать качество. Сейчас Настя ищет единомышленников. Носители языка могут помочь с переводами, а те, кто не знает татарского — распространением манги. Если хотите присоединиться к проекту, пишите в личные сообщения.

В дальнейшем Настя планирует переводить и другие произведения на татарский. Также в планах — открыть сайт с мангой, а в идеале — переводить аниме.

Смотреть
все новости