Кто пришел на фестиваль татарской культуры Jadidfest


Продавец старинных книг, декораторы, преподаватели и многие другие.

Jadidfest — это фестиваль татарской культуры, который прошел в ЦСК «Смена» уже во второй раз. Только здесь можно было попробовать вегетарианский треугольник, увидеть такое средоточие казанских дизайнеров в одном месте, узнать об истории зарождения Старо-Татарской слободы и приобрести современные наряды с местным национальным колоритом. Enter не остался в стороне, посетил фестиваль и расспросил гостей и участников, для чего они пришли на это мероприятие, что им нравится в татарской культуре и что они успели узнать о Бишбалте.


Айсылу Зайнеева, декоратор

%d0%b0%d0%b9%d1%81%d1%8b%d0%bb%d1%83-%d0%b7%d0%b0%d0%b9%d0%bd%d0%b5%d0%b5%d0%b2%d0%b0

Я декоратор: довольно давно пришла к созданию декоративных тарелок. Я расписываю их вручную акриловыми красками и контурами. Ручная работа несет в себе совершенно другое настроение и другую энергетику — наличие уникальных изделий говорит об их владельцах как о творческих и выделяющихся людях. Мои тарелки сделаны с большой любовью, они украшают интерьер и могут служить отличным подарком в преддверии Нового года.

В подобном мероприятии принимаю участие в первый раз: мне нравится атмосфера, это что-то яркое и впечатляющее. Вокруг очень много одежды, орнаментов и предметов декора с татарскими мотивами — все прекрасно.


Ирек Мингазов, преподаватель

%d0%b8%d1%80%d0%b5%d0%ba-%d0%bc%d0%b8%d0%bd%d0%b3%d0%b0%d0%b7%d0%be%d0%b2

На подобном фестивале я уже в третий раз. Для меня это некое собрание татарской культуры и казанской общины, а я люблю татарскую культуру. Если детализировать, то в татарской культуре мне нравится весь орнамент и национальные традиции. Фестиваль позволяет узнать то, что не лежит на поверхности: здесь можно ознакомиться с теми моментами культуры, которые я не могу встретить в Казани. Кроме того, формат фестиваля привлекает тем, что организаторы пытаются преподнести культуру Татарстана не стандартно и скучно, а в новом формате, который мог бы быть понятен и интересен современной аудитории.

В рамках мероприятия собираюсь посетить лекцию «История повседневности Старо-Татарской слободы», на которую, кстати, уже опаздываю. Будет очень интересно послушать.


Тахир Тайсин, продавец старых книг

%d1%82%d0%b0%d1%85%d0%b8%d1%80-%d1%82%d0%b0%d0%b9%d1%81%d0%b8%d0%bd

В моем ассортименте представлены самые разные и универсальные книги: я занимаюсь покупкой и продажей подержанных, редких и старинных книг и других печатных изданий. В моем архиве в одном месте можно найти редкие издания, брошюры, открытки, журналы, билеты, афиши — благодаря старинным изданиям можно прочувствовать дух ушедшего времени, понять, как жили и о чем думали наши предки. У меня нет любимой книги, потому что мне интересны все старые книги. Но если все-таки говорить конкретнее, то больше интересует татарская книга —ведь она более редкая. А в подобном мероприятии я участвую не в первый раз. Больше всего мне нравится, что здесь все вместе собираются — и молодежь, и люди гораздо более зрелые. Это хорошо, когда вокруг столько молодежи, которая по-прежнему интересуется татарской культурой.


Алия Нафикова, дизайнер

%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%8f-%d0%bd%d0%b0%d1%84%d0%b8%d0%ba%d0%be%d0%b2%d0%b0

Больше месяца назад я решила заняться открытками. Мне хотелось создать что-нибудь, кроме ручной росписи. Так как я делаю эскизы и умею рисовать, то решила сделать открытки и посмотреть, понравятся ли они людям. Это был первый, скажем так, пробный раз. Так как я изначально занималась национальным татарским орнаментом, то и язык для своих открыток выбрала именно татарский.

Мне нравится фестиваль тем, что он как-то сближает людей. Здесь можно пообщаться со всеми дизайнерами лично, открыть для себя новых людей, потрогать вещи. Одно дело — заказывать вещи через интернет, а другое — чувствовать их вживую. По фотографиям в интернете никогда наверняка не скажешь, хорошая или плохая вещь.


Динар Шамсутдинов, преподаватель в IT-лицее КФУ

%d0%b4%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d1%80-%d1%88%d0%b0%d0%bc%d1%81%d1%83%d1%82%d0%b4%d0%b8%d0%bd%d0%be%d0%b2

В интернете мне отправили ссылку, что в «Смене» будет читать лекцию мой одногруппник Ильдар Шафиков. Я не так часто посещаю подобные мероприятия, но в этот раз решил сходить и пришел к выводу, что этот фестиваль мне очень нравится. Здесь можно задавать вопросы, знакомиться с людьми, получать новую информацию, расширять круг знакомств. Лекторы довольно компетентны, многие имеют ученую степень. С одной стороны, они участвуют в национальной культуре, а с другой — связаны с наукой. По-моему, это здорово.

Я бы купил здесь разные журналы и диски, потому что люблю татарскую национальную музыку. Национальная музыка связана с духом народа: когда ты ее слышишь, то сразу понимаешь, что это родные мотивы — что-то внутри нас заложено изначально и идет с нами в течение всей жизни. Существует такое понятие, как «Мын» — это слово ни на один язык невозможно перевести, а сами татары понимают, что это такое. Вот также и с татарской музыкой.

В татарской культуре мне нравится сам язык, который, к сожалению, утрачивает свои позиции. Молодежь предпочитает разговаривать на русском или английском языках, а свой родной язык забывают, думая, что это не популярно. Это тоже неправильно. Также мне нравится наш театр, архитектура и национальная кухня. — да, люди из любой части мира по достоинству оценят татарскую кухню.


Раушания Минуллина, экскурсовод

%d1%80%d0%b0%d1%83%d1%88%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%bc%d0%b8%d0%bd%d1%83%d0%bb%d0%bb%d0%b8%d0%bd%d0%b0

На подобном фестивале я в первый раз. Для нас, экскурсоводов, фестиваль —это информационный продукт. Мы, как голодные люди, стараемся брать всё из первых уст, чтобы правильно разговаривать с туристами. Также мы смотрим, как выступают другие, и тоже учимся выступать — для людей нашей профессии это очень важный момент.

Айрат Файзрахманов и Табрис Яруллин (представители Всемирного форума татарской молодежи — прим. Enter) такие энтузиасты! Они проводят много экскурсий по Татарстану, и, когда у меня нет работы, я стараюсь на них ходить. Например, территория меховой фабрики для нас была закрыта и не изведана, а они провели экскурсию сначала для городских жителей, а потом уже для экскурсоводов. И сегодня они проводили экскурсию по исчезнувшим озерам Казани. Спасибо им за их работу. Еще я собираюсь послушать лекцию о Татарских слободах, которую читает Сергей Саначин. Это тоже для меня полезно, потому что историю Новой Татарской слободы мы уже знаем, а историю Старой — нет.


Дарья Шило, работник пресс-службы КФУ

%d0%b4%d0%b0%d1%80%d1%8c%d1%8f-%d1%88%d0%b8%d0%bb%d0%be

Фестиваль — это способ вспомнить о своей культуре и истоках. Моя бабушка татарка, но сама я плохо знакома с татарской культурой. Поэтому мне интересно узнать о нашей культуре побольше, как и откуда она появилась. Меня интересует Казань, я люблю этот город, поэтому очень была интересна лекция о Старо-Татарской слободе. Хотела углубить свои познания, иметь более детальную информацию.

На фестивале хочется попробовать настоящий вегетарианский треугольник — никогда раньше не встречала подобного. Также я обязательно схожу на маркет, посмотрю подарки родным и близким, пообщаюсь с друзьями.


Дина Шафикова, этнограф

%d0%b4%d0%b8%d0%bd%d0%b0-%d1%88%d0%b0%d1%84%d0%b8%d0%ba%d0%be%d0%b2%d0%b0

Для меня и моей семьи это не просто мероприятие, а семейный праздник. Ребенок участвует в мероприятии «Сабыйлар», я смотрю для себя украшения, а муж выступает с лекцией «История повседневности Старо-Татарской слободы».

Мне нравится то, что здесь я могу прочувствовать именно предметы татарской культуры— в обычных магазинах я этого не найду, а здесь всё это собрано вместе. Хочется посмотреть именно нашу продукцию и наших мастеров. Я обратила внимание, что здесь продаются даже игры для детей на татарском языке. Особенное внимание уделяют украшениям, потому что они являются визуальным представлением о нашей культуре.


Эмиль Шайдуллин, учитель истории и обществознания

%d1%8d%d0%bc%d0%b8%d0%bb%d1%8c-%d1%88%d0%b0%d0%b9%d0%b4%d1%83%d0%bb%d0%bb%d0%b8%d0%bd

Я давно интересуюсь татарской музыкой и татарским народом. А фестиваль является концентрацией всего этого: проходят очень интересные лекции и маркет. Татарские открытки и одежда на сегодняшний день очень актуальны. Люди, которые продают что-либо на маркете, пытаются привнести что-то новое в народ. Я очень рад, что идет популяризация всего этого среди татарской молодежи.

Мне особенно интересны книги про татарский народ: история людей и города Казани. Татарская культура, к сожалению, пока мало изучена. Даже про Бишбалте, о которой рассказывается сегодня на лекции, мало кто знает. Очень много забытого. Если спросить детей, каких они знают ученых, скорее всего будет минутная пауза. Только с подсказками вспоминают. Не зная языка, культуру и традиции — у нас нет будущего, а я хотел бы видеть будущее в других окрасках.


Низамеева Гульнур, учитель английского языка и Энже Низамеева, психолог

%d1%8d%d0%bd%d0%b6%d0%b5-%d0%bd%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d0%bc%d0%b5%d0%b5%d0%b2%d0%b0-%d0%b8-%d0%b3%d1%83%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%83%d1%80-%d0%bd%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d0%bc%d0%b5%d0%b5%d0%b2%d0%b0

Энже: У Гульнур сегодня день рождения. На самом деле, мы ждем брата и мужа, чтобы потом поехать отмечать. А муж любит такие мероприятия, он нам подсказал сюда прийти. Обычно на таких фестивалях работают одни и те же люди, а мне хотелось бы открыть новые лица, услышать новые имена и лично для себя сделать какие-то новые открытия

Гульнур: Я здесь в первый раз, поэтому мне очень нравится, что здесь происходит. Я люблю в татарской культуре абсолютно всё: музыку, кинематограф, искусство. Из всего многообразия представленных лекция больше всего мне хочется сходить на лекцию про Бишбалте.


Текст: Елена Заглядкина
Фото: Анастасия Шаронова

Смотреть
все материалы